В общем, чтобы правильно истолковать текст, необходимо понять его как исторически обусловленную социокультурную целостность (типизирующий метод) и учесть особенности мировоззрения, ценности, характер и интересы автора (психологический и индивидуализирующий методы). С этой целью первоначально определяется истинный смысл употребленных в тексте понятий и выражений. Они получают прямую, однозначную трактовку, устраняются пропуски и ошибки, раскрываются идиомы, символы, аллегории, иносказания и намеки, интерпретируются отдельные части текста и текст в целом. Особенно важны эти операции для раскрытия смысла повествовательных памятников. В них часто буквальный смысл не имеет никакого значения.

Интерпретация текста завершается социокультурным истолкованием источника. В ходе данной операции определяются смыслы, ценности, идеалы представленной свидетельством культуры. Исторические факты, данные в известии, отображены через их призму и поэтому их раскрытие поможет правильно понять содержание источника и освободить их от ценностно-культурных искажений. Все это также позволит определить место источника в своей социокультурной системе.

Особенно важна социокультурная интерпретация при изучении повествовательных источников: летописей, литературных, политических и публицистических сочинений.

Выяснив истинное смысловое значение текста, исследователь переходит к изучению его фактического содержания и оценке достоверности сведений.

Вывод по §1. Источниковедческая критика – решающая стадия исследовательской работы над документами. Ее цель – определить степень полноты и достоверности фактического содержания источника и создать предпосылки для извлечения из него достоверной информации. Всю процедуру источниковедческой критики принято дифференцировать на внешнюю и внутреннюю критику.

Внешнюю критику исторического источника можно охарактеризовать как весьма специфический многошаговый процесс, требующий от историка специальной подготовки, обширных знаний, умений и навыков.

Процесс внешней критики включает в себя такие процедуры и операции, как определение внешних особенностей источника, установление его подлинности, выяснение истории текста, определение его оригинала и последующих вариантов, прочтение текста, определение времени и места возникновения текста, установление его автора, выяснение причин, целей и исторических обстоятельств появления текста, определение его социальных функций в прошлом, интерпретацию текста.

Страницы: 3 4 5 6 7 8 

Необходимость отмены крепостного права
«Великая реформа» 1861 г. ликвидировала крепостное право, стала порождением целого комплекса факторов и в первую очередь – структурного кризиса, который охватил все сферы жизни российского общества середины XIX в. Социально-экономический кризис. С одной стороны, в дореформенной России сохранялась низкая производительность труда вследс ...

Отставка президента де Голля.
Понимая, что движение мая-июня 1968 г. свидетельствует о глубоком недовольстве существующей общественно-политической системой, де Голль заявил, что он приступает к «великой французской реформе ХХ века», суть которой состоит в «системе участия»: участия рабочих в прибылях предприятий, служащих – в управлении учреждениями, студентов – в р ...

Русско-японская война
Русский стратегический замысел войны исходил из того, что Япония решится напасть на огромную русскую империю только лишь в союзе с другими государствами - западными соседями России[22]. Отсюда стратегические усилия направлялись на западную границу, силы же и возможности Японии высокомерно, пренебрежительно недооценивались. Маньчжурский ...